MVPEI RH objavljuje prijevod cjelovitog teksta Zapisnika sa trilateralnog sastanka između predstavnika Republike Hrvatske, Talijanske Republike i Republike Slovenije

Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija, povodom u posljednje vrijeme različitih izjava i interpretacija po pitanju hrvatskog zaštićenog ekološko-ribolovnog pojasa (ZERP-a), radi pojašnjenja u nastavku objavljuje prijevod cjelovitog teksta Zapisnika (eng. Agreed Minutes) sa trilateralnog sastanka od 4. lipnja 2004. godine, između predstavnika Republike Hrvatske, Talijanske Republike i Republike Slovenije, u Bruxellesu u prisustvu predstavnika Europske komisije, na kojemu je hrvatska strana obavijestila o Odluci Hrvatskog sabora o proširenju jurisdikcije Republike Hrvatske na Jadranu, koju je Hrvatski sabor donio dan ranije 3. lipnja 2004., u kojoj je utvrđeno da će provedba ZERP-a u odnosu na članice Europske unije započeti nakon zaključenja Ugovora o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice i Republike Hrvatske

Tekst prijevoda Zapisnika (eng. Agreed Minutes) sa trilateralnog sastanka održanog 4. lipnja 2004. godine:

Trojni sastanak
Italija-Slovenija-Hrvatska

Bruxelles, 4. lipnja 2004.

Zapisnik


Četvrti trojni sastanak između Italije, Slovenije i Hrvatske održao se u Bruxellesu 4. lipnja 2004. Europska komisija je pozvana na sudjelovanje na ovom sastanku te je prihvatila da sudjeluje kao pomagatelj u razgovoru. Sastankom je predsjedao G. Roberto Antonione, državni tajnik Ministarstva vanjskih poslova. (Lista sudionika je u prilogu.)

G. Biščević, državni tajnik iz Hrvatske informirao je prisutne o Odluci koju je 3. lipnja 2004. donio Hrvatski sabor kao dopunu Odluke o proširenju jurisdikcije Republike Hrvatske u Jadranskom moru, koja navodi da će primjena Zaštićenog ekološkog i ribolovnog pojasa Republike Hrvatske, u odnosu na države članice Europske unije, započeti po zaključenju Partnerskog ugovora o ribarstvu između Republike Hrvatske i Europske zajednice, te je izrazio spremnost Hrvatske da se u tom cilju uključi u pregovore.

Hrvatska je potvrdila da tijekom tog razdoblja neće biti promjena u postojećem režimu za države članice Europske unije u predmetnom području Jadranskog mora.

Talijanski i slovenski državni tajnici primili su na znanje odluku Hrvatskog Sabora. Pozdravili su suspenziju primjene svih aspekata Zaštićenog ekološkog i ribolovnog pojasa na države članice EU. Izrazili su mišljenje da bi se ovo trebalo primjenjivati dok se ne postigne zajednički dogovor u EU duhu uzimajući u obzir interes susjednih EU država.

Sudionici sastanka su izrazili spremnost na nastavak zajedničkog djelovanja u EU duhu dobrosusjedskih odnosa i uzimajući u obzir interes svih zainteresiranih strana, trilateralno i sa Europskom komisijom, dok se ne postigne zajednički dogovor.


Bruxelles, 4. lipnja 2004.


U potpisu

G. Roberto Antonione
Državni tajnik
Ministarstvo vanjskih poslova Italije

G. Michael Leigh
Zamjenik glavnog direktora
Glavna uprava za vanjske odnose
Europska komisija
G. Andrej Logar
Državni tajnik
Ministarstvo vanjskih poslova Slovenije

 
G. Hido Biščević
Državni tajnik
Ministarstvo vanjskih poslova Hrvatske
 


Priopćenja