- Objavljeno: 07.12.2006.
MVPEI RH objavljuje prijevod cjelovitog teksta Zapisnika sa trilateralnog sastanka između predstavnika Republike Hrvatske, Talijanske Republike i Republike Slovenije
Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija, povodom u posljednje vrijeme različitih izjava i interpretacija po pitanju hrvatskog zaštićenog ekološko-ribolovnog pojasa (ZERP-a), radi pojašnjenja u nastavku objavljuje prijevod cjelovitog teksta Zapisnika (eng. Agreed Minutes) sa trilateralnog sastanka od 4. lipnja 2004. godine, između predstavnika Republike Hrvatske, Talijanske Republike i Republike Slovenije, u Bruxellesu u prisustvu predstavnika Europske komisije, na kojemu je hrvatska strana obavijestila o Odluci Hrvatskog sabora o proširenju jurisdikcije Republike Hrvatske na Jadranu, koju je Hrvatski sabor donio dan ranije 3. lipnja 2004., u kojoj je utvrđeno da će provedba ZERP-a u odnosu na članice Europske unije započeti nakon zaključenja Ugovora o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice i Republike Hrvatske
Tekst prijevoda Zapisnika (eng. Agreed Minutes) sa trilateralnog sastanka održanog 4. lipnja 2004. godine:Trojni sastanak Zapisnik
G. Biščević, državni tajnik iz Hrvatske informirao je prisutne o Odluci koju je 3. lipnja 2004. donio Hrvatski sabor kao dopunu Odluke o proširenju jurisdikcije Republike Hrvatske u Jadranskom moru, koja navodi da će primjena Zaštićenog ekološkog i ribolovnog pojasa Republike Hrvatske, u odnosu na države članice Europske unije, započeti po zaključenju Partnerskog ugovora o ribarstvu između Republike Hrvatske i Europske zajednice, te je izrazio spremnost Hrvatske da se u tom cilju uključi u pregovore. Hrvatska je potvrdila da tijekom tog razdoblja neće biti promjena u postojećem režimu za države članice Europske unije u predmetnom području Jadranskog mora. Talijanski i slovenski državni tajnici primili su na znanje odluku Hrvatskog Sabora. Pozdravili su suspenziju primjene svih aspekata Zaštićenog ekološkog i ribolovnog pojasa na države članice EU. Izrazili su mišljenje da bi se ovo trebalo primjenjivati dok se ne postigne zajednički dogovor u EU duhu uzimajući u obzir interes susjednih EU država. Sudionici sastanka su izrazili spremnost na nastavak zajedničkog djelovanja u EU duhu dobrosusjedskih odnosa i uzimajući u obzir interes svih zainteresiranih strana, trilateralno i sa Europskom komisijom, dok se ne postigne zajednički dogovor.
|