LEGALIZACIJA ISPRAVA

Legalizacija isprava iz UK-a za korištenje u RH
Za korištenje UK Izvadaka iz matice rođenih, matice vjenčanih i matice umrlih ili drugih UK javnih isprava u Republici Hrvatskoj potrebno je iste prethodno legalizirati/nadovjeriti (potvrditi njihovu vjerodostojnost u UK) pečatom Apostille (paper version) kojeg izdaje The Legalisation Office (informacije dostupne na službenim stranicama britanske vlade: https://www.gov.uk/get-document-legalised ) i prevesti na hrvatski jezik kod ovlaštenog prevoditelja (popis prevoditelja u Londonu nalazi u odjeljku „Konzularni poslovi“, a moguće je legalizirani/nadovjereni dokument prevesti i u Hrvatskoj kod ovlaštenog sudskog tumača ili prevoditelja).
Legalizacija isprava iz RH-a za korištenje u UK-u
Za korištenje hrvatskih dokumenata u UK potrebno je kontaktirati instituciju ili pravnu osobu kojoj se dokument predaje kako bi se utvrdila potreba legalizacije pečatom Apostille. Veleposlanstvo raspolaže informacijom kako u većini slučajeva UK institucije i pravne osobe ne zahtijevaju legalizaciju hrvatskih dokumenata. U slučaju da je iste ipak potrebno legalizirati, u Republici Hrvatskoj pečat Apostille izdaje Općinski sud prema mjestu sjedišta ureda/institucije koja je izdala dokument.
Općenite informacije o legalizaciji dokumenata dostupne su na:  https://mvep.gov.hr/hr/konzularne-informacije/legalizacija-isprava/.
 
Legalizacija isprava u postupku pune legalizacije iz država: Gana/Gambija/Nigerija/Liberija/Sierra Leone za korištenje u RH
Za korištenje javnih isprava u Republici Hrvatskoj a koje su izdane u državama: Gana/Gambija/Nigerija/Liberija/Sierra Leone potrebno provesti postupak pune legalizacije jer spomenute države nisu potpisnice Haške Konvencije o korištenju Apostille pečata kojim se ukida potreba pune legalizacije javnih isprava.
Postupak pune legalizacije podrazumijeva da izvornik javne isprave mora proći kroz postupak pune legalizacije u državama: Gana/Gambija/Nigerija/Liberija/Sierra Leone što podrazumijeva pribavljanje svih potrebnih pečata od lokalnog tijela, ministarstva pravosuđa, ministarstva vanjskih poslova i veleposlanstva/visokog povjerenstva država: Gana/Gambija/Nigerija/Liberija/Sierra Leone prije nego što hrvatsko veleposlanstvo može potvrditi vjerodostojnost iste svojim pečatom nakon čega je dokument moguće koristiti u RH. Veleposlanstvo RH u Londonu nadovjerava pečat samo onog tijela čije specimene pečata i potpisa ima, nakon čega je strani dokument moguće koristiti u Hrvatskoj. Napominjemo kako nije moguće nadovjeriti presliku dstrane javne isprave.
Ukoliko primjerak potpisa i pečata na izvornom dokumentu ne odgovara specmenima (primjercima) koji su pohranjeni u Veleposlanstvu, Veleposlanstvo RH u Londonu može zatražiti diplomatskom notom (koju Veleposlanstvo upućuje kada zaprimi dokument kojega treba nadovjeriti) dostavu specimena (primjerak) pečata i potpisa Visokog povjerenstva/Veleposlanstva država Gana/Gambija/Nigerija/Liberija/Sierra Leone, koji se koriste u postupcima pune legalizacije dokumenata. Tek po primitku odgovora Visokog povjerenstva/Veleposlanstva država: Gana/Gambija/Nigerija/Liberija/Sierra Leone u Londonu možemo nadovjeriti dokument, a kako bi isti bilo moguće koristiti u Hrvatskoj. 
Straka koja želi nadovjeru izvornika dokumenta u postupku pune legalizacije iz gore navedenih država, mora organizirati osobu koja će od Visokog povjerenstva država Gana/Gambija/Nigerija/Sierra Leone (ovisno o tome koja država je izdala dokument) zatražiti potreban pečat i koja će izvornik javne isprave nakon ovjere u Visokom povjerenstvu/Veleposlanstvu država: Gana/Gambija/Nigerija/Liberija/Sierra Leone dostaviti sa svim potrebnim pečatima Veleposlanstvu RH u Londonu i platiti pristojbu u Veleposlanstvu RH u Londonu putem kartice u iznosu od 13,36 GBP. Navedene postupke nije moguće odraditi putem pošte.
Identičan postupak moguće je provesti i u drugim hrvatskim Veleposlanstvima, pod pretpostavkom da obje države, one koja je izdala ispravu i Hrvatske, imaju svoje veleposlanstvo/povjerenstvo i da su razmijenile specimene pečata i potpisa.