Recitacija poezije Gabriele Mistral na razlicitim jezicima svijeta

U organizaciji veleposlanstva Kraljevine Maroko, santiaške opcine Providencia u kojoj su smještena brojna veleposlanstva i kulturnog centra Muhamed VI za dijalog medu civilizacijama, u samostalnom zdanju naziva „Cafe Literario“ sagradenom u parku Bustamante, dana 10. listopada 2019. s pocetkom u 18 i 30 održan je recital u cast Gabrieli Mistral, cileanskoj pjesnikinji pravim imenom Lucila de Maria del Perpetuuo Socorro Godoy Alcayaga. Prosvjetiteljica, diplomatkinja i feministica rodena 1889. u Cileu, prva je Latinoamerikanka koja je 1945. dobila Nobelovu nagradu za književnost. U veleposlanstvima i kulturnim centrima sudionika sastavljeni su prijevodi odabranih pjesama Gabriele Mistral koje su na ukupno trideset i dva jezika citali predstavnici veleposlanstava i kulturnih centara sa sjedištem u Santiagu. Medu gotovo zaboravljenim jezicima bili su jezici cileanskih domorodoca i to mapudungun naroda Mapuche s juga Cilea i aymara naroda Aymaras sa sjevera Cilea. Takoder pjesme su prevedene i na dva nekada rasprostranjena, a danas rijetka jezika južnoamerickih indijanaca i to kecuanski (quechua) kao jezik Carstva Inka i gvaranski (guarani) službeni jezik Paragvaja. Pjesme na kecuanskom i aymara jeziku procitali su predstavnici Bolivije. Pjesmu na hrvatskom jeziku naslova „Planine moje“ procitala je Ivana Stankovic, tajnica veleposlanice hrvatskog veleposlanstva u Santiagu. Svi sudionici odobrili su snimanje recitala. Snimljeni materijal biti ce pohranjen u Fundaciji Gabriele Mistral u New Yorku gdje je 1957. slavna pjesnikinja preminula.

Priopćenja