Književna vecer s cileanskim piscem hrvatskih korijena Antoniom Skarmeta

Dana 25. rujna 2019. godine u prostoru zgrade Fundacion Cultural de Providencia, održana je književna vecer s istaknutim cileanskim piscem hrvatskih korijena Antoniom Skarmeta. Povod ovom dogadaju je nedavno objavljen prijevod posljednje Skarmetine knjige, zbirke kratkih prica pod nazivom „Sloboda kretanja“. Književnu vecer je organiziralo Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Cileu, a knjigu kratkih prica na hrvatski jezik je prevela mlada hrvatska hispanistica Marta Tomic. Prijevod knjige objavio je Ogranak Matice Hrvatske u Dubrovniku. U uvodnom govoru veleposlanica Mira Martinec istakla je znacaj velikog književnog opusa Antonia Skarmete i njegovu inspiraciju hrvatskim korijenima s otoka Braca odakle su se pocetkom 20. stoljeca u Antofagastu iselili njegov djed i baka. Razgovor s piscem, dobitnikom prestižne cileanske Državne nagrade za književnost 2014., vodila je Marta Tomic, prevoditeljica i doktorandica hispanoamericke književnosti na Katolickom univerzitetu u Santiagu. U razgovoru s književnikom, rodenim 1940. godine u Antofagasti, bilo je rijeci o poticaju i nastanku ove zbirke kratkih prica, o važnosti hrvatskih korijena za Skarmetino književno stvaralaštvo, o crticama iz pišceva zanimljivog života u inozemstvu, osjecajima koji ga danas vežu uz Hrvatsku, ponajprije Brac. Na kraju razgovora pisac i prevoditeljica na španjolskom i hrvatskom jeziku su procitali kratak isjecak iz jedne od pripovijetki iz novoobjavljene zbirke. Književna vecer, na kojoj su se okupili brojni pripadnici hrvatske zajednice te veleposlanici i diplomati, završena je izvedbom nekoliko skladbi na akusticnoj gitari cileanskog skladatelja i glazbenika Franca Ferrera Cvitanovica, takoder hrvatskih korijena.

Priopćenja