FRANGES

Veleposlanik Tomislav Vidoševic je u petak 20. travnja na Sveucilištu u Trstu u sklopu Medunarodnog znanstvenog skupa posvecenog djelu i osobi akademika Ive Frangeša, sudjelovao na drugoj i trecoj sjednici istog. Skup su organizirali Hrvatski studiji Sveucilišta u Zagrebu uz suorganizatore Filozofski fakultet Sveucilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, Filozofski fakultet Sveucilišta u Zagrebu, Hrvatsku zajednicu u Trstu, Hrvatsko filološko društvo Zagreb, Sveucilište Jurja Dobrile u Puli i Sveucilište u Zadru, pod pokroviteljstvom Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti u cijem su se sjedištu, knjižnici HAZU održala prva i druga sjednica skupa. Na drugoj i trecoj sjednici znanstvenog skupa u Trstu, kojeg je otvorila prof. Maria Cristina Benussi, dekanica Visoke škole za moderne jezike za tumace i prevoditelje, održanim pod predsjedanjem dr.sc. Valnee Delbianco iz Pule, prof.dr.sc. Fedore Ferluga-Petronio iz Udina, prof. Josipa Lisca iz Zadra, te prof.dr.sc. Tihomila Maštrovica iz Zagreba, akademika Josipa Bratulica iz Zagreba i prof. Perside Lazarevic Di Giacomo iz Pescare, svoja su izlaganja održali prof. dr. sc. Fedora Ferluga-Petronio (Udine), Ivo Frangeš i Nikola šop; dr. sc. Valnea Delbianco, izv. prof. (Pula), Ivo Frangeš i hrvatska talijanistika; Božidar Petrac (Zagreb), Talijanske teme Ive Frangeša; Persida Lazarevic Di Giacomo (Pescara), Pokušaj Ive Frangeša u zasnivanju (mikro)sinteza talijanske književnosti; dr. sc. Cvijeta Pavlovic, izv. prof. (Zagreb), Ucenik »ucitelja energije«: Frangešov prijevod Stendhalovih Talijanskih kronika; dr. sc. Natka Badurina (Trst), Ivo Frangeš i talijanska književna kritika; prof. dr. sc. Slobodan Prosperov Novak (Split), Postumna isprika Ivu Frangešu; prof. dr. sc. Sanda Ham (Osijek), Koga nema u Frangešovoj Povijesti hrvatske književnosti?; prof. dr. sc. Josip Lisac (Zadar), Ivo Frangeš i idejna kretanja u hrvatskoj književnosti XVIII. stoljeca; dr. sc. Hrvojka Mihanovic-Salopek (Zagreb), Frangešova interpretacija Silvija Strahimira Kranjcevica; dr. sc. Andrea Sapunar Kneževic (Zagreb), Frangešova Geschichte der kroatischen Literatur (1995.); dr.sc. Robert Bacalja, doc. / Dr. sc. Katarina Ivon (Zadar), Frangešova interpretacija Matoševih pripovijesti; dr. sc. Viktoria Franic Tomic (Split), Frangešova enciklopedijska natuknica kao pratekst Povijesti hrvatske književnosti; prof. dr. sc. Stanislav Marijanovic, prof. em. (Osijek), Hrvatska novela u interpretaciji Ive Frangeša; prof. dr. sc. Zlata šundalic (Osijek), Ivo Frangeš o staroj hrvatskoj književnosti; prof. dr. sc. Vlasta Rišner (Osijek), Ivo Frangeš kroz jezikoslovnu prizmu: pitanje stila i pogled na jezik iliraca; prof. dr. sc. Nina Aleksandrov-Pogacnik (Zagreb), Povijest na razmedi (izmedu opceg i osobnog). Književnopovijesne odrednice Ive Frangeša; dr. sc. Vanda Babic, izv. prof. (Zadar), Frangešov prilog proucavanju usmene književnosti; Martina Cavar (Zagreb), Frangešov šenoa; Antonia Blasina Miseri (Gorizia) / Dr. sc. Marinko šišak (Zagreb), Frangešov pristup Machiavelliju; dr. sc. Mijo Loncaric (Zagreb), Frangeš i kajkavska književnost; dr. sc. Jadranka Mlikota, doc. (Osijek), Frangešov prinos poznavanju Mažuraniceva jezika; dr. sc. Dubravka Zima, doc. (Zagreb), Ivo Frangeš i Enciklopedija hrvatske književnosti; Josipa Dragicevic (Zagreb), Ivo Frangeš i hrvatska književna kritika; dr. sc. Jevgenij Pašcenko, izv. prof. (Kijev-Zagreb), Vizija Jurja Križanica u Frangešovoj povijesti hrvatske književnosti i dr. sc. Ana Batinic (Zagreb), Dionica djecje književnosti u Frangešovu strucnom i znanstvenom opusu.

Veleposlanik Tomislav Vidoševic je u petak 20. travnja na Sveucilištu u Trstu u sklopu Medunarodnog znanstvenog skupa posvecenog djelu i osobi akademika Ive Frangeša, sudjelovao na drugoj i trecoj sjednici istog. Skup su organizirali Hrvatski studiji Sveucilišta u Zagrebu uz suorganizatore Filozofski fakultet Sveucilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, Filozofski fakultet Sveucilišta u Zagrebu, Hrvatsku zajednicu u Trstu, Hrvatsko filološko društvo Zagreb, Sveucilište Jurja Dobrile u Puli i Sveucilište u Zadru, pod pokroviteljstvom Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti u cijem su se sjedištu, knjižnici HAZU održala prva i druga sjednica skupa. Na drugoj i trecoj sjednici znanstvenog skupa u Trstu, kojeg je otvorila prof. Maria Cristina Benussi, dekanica Visoke škole za moderne jezike za tumace i prevoditelje, održanim pod predsjedanjem dr.sc. Valnee Delbianco iz Pule, prof.dr.sc. Fedore Ferluga-Petronio iz Udina, prof. Josipa Lisca iz Zadra, te prof.dr.sc. Tihomila Maštrovica iz Zagreba, akademika Josipa Bratulica iz Zagreba i prof. Perside Lazarevic Di Giacomo iz Pescare, svoja su izlaganja održali prof. dr. sc. Fedora Ferluga-Petronio (Udine), Ivo Frangeš i Nikola šop; dr. sc. Valnea Delbianco, izv. prof. (Pula), Ivo Frangeš i hrvatska talijanistika; Božidar Petrac (Zagreb), Talijanske teme Ive Frangeša; Persida Lazarevic Di Giacomo (Pescara), Pokušaj Ive Frangeša u zasnivanju (mikro)sinteza talijanske književnosti; dr. sc. Cvijeta Pavlovic, izv. prof. (Zagreb), Ucenik »ucitelja energije«: Frangešov prijevod Stendhalovih Talijanskih kronika; dr. sc. Natka Badurina (Trst), Ivo Frangeš i talijanska književna kritika; prof. dr. sc. Slobodan Prosperov Novak (Split), Postumna isprika Ivu Frangešu; prof. dr. sc. Sanda Ham (Osijek), Koga nema u Frangešovoj Povijesti hrvatske književnosti?; prof. dr. sc. Josip Lisac (Zadar), Ivo Frangeš i idejna kretanja u hrvatskoj književnosti XVIII. stoljeca; dr. sc. Hrvojka Mihanovic-Salopek (Zagreb), Frangešova interpretacija Silvija Strahimira Kranjcevica; dr. sc. Andrea Sapunar Kneževic (Zagreb), Frangešova Geschichte der kroatischen Literatur (1995.); dr.sc. Robert Bacalja, doc. / Dr. sc. Katarina Ivon (Zadar), Frangešova interpretacija Matoševih pripovijesti; dr. sc. Viktoria Franic Tomic (Split), Frangešova enciklopedijska natuknica kao pratekst Povijesti hrvatske književnosti; prof. dr. sc. Stanislav Marijanovic, prof. em. (Osijek), Hrvatska novela u interpretaciji Ive Frangeša; prof. dr. sc. Zlata šundalic (Osijek), Ivo Frangeš o staroj hrvatskoj književnosti; prof. dr. sc. Vlasta Rišner (Osijek), Ivo Frangeš kroz jezikoslovnu prizmu: pitanje stila i pogled na jezik iliraca; prof. dr. sc. Nina Aleksandrov-Pogacnik (Zagreb), Povijest na razmedi (izmedu opceg i osobnog). Književnopovijesne odrednice Ive Frangeša; dr. sc. Vanda Babic, izv. prof. (Zadar), Frangešov prilog proucavanju usmene književnosti; Martina Cavar (Zagreb), Frangešov šenoa; Antonia Blasina Miseri (Gorizia) / Dr. sc. Marinko šišak (Zagreb), Frangešov pristup Machiavelliju; dr. sc. Mijo Loncaric (Zagreb), Frangeš i kajkavska književnost; dr. sc. Jadranka Mlikota, doc. (Osijek), Frangešov prinos poznavanju Mažuraniceva jezika; dr. sc. Dubravka Zima, doc. (Zagreb), Ivo Frangeš i Enciklopedija hrvatske književnosti; Josipa Dragicevic (Zagreb), Ivo Frangeš i hrvatska književna kritika; dr. sc. Jevgenij Pašcenko, izv. prof. (Kijev-Zagreb), Vizija Jurja Križanica u Frangešovoj povijesti hrvatske književnosti i dr. sc. Ana Batinic (Zagreb), Dionica djecje književnosti u Frangešovu strucnom i znanstvenom opusu. Veleposlanik je u svom obracanju govorio o aktualnom politickom trenutku u bilateralnim odnosima Republike Hrvatske i Talijanske Republike, te naglasio znacaj odnosa na središnjoj, ali i regionalnim i lokalnim razinama. U tom smislu istaknuo je rekordno brzu ratifikaciju Ugovora o pristupanju RH EU u talijanskom Parlamentu, znacaj nedavno potpisane Izjave o suradnji i prijateljstvu izmedu gradova Zagreba i Rima, te posebno Sporazuma o suradnji i prijateljstvu izmedu Trsta i Rijeke potpisane u rujnu prošle godine u Rijeci. Govoreci o Frangešu, veleposlanik je naglasio kako je taj veliki covjek primjer kako inace kroz povijest, snažnu poveznicu izmedu razlicitih prostora, tradicija i njihovih kultura stvaraju upravo ljudi. Veleposlanik je podsjetio i na predstavljanje knjige 2007.g. "Hrvati u Trstu", kao i ovaj skup u suorganizaciji Hrvatske zajednice iz Trsta, na cemu je izrazio posebnu zahvalnost njezinom predsjedniku, ujedno predsjedniku Saveza hrvatskih zajednica u Italiji Damiru Murkovicu. U znak zahvalnosti za nazocnost i obracanje znanstvenom skupu, prof. Maštrovic urucio je veleposlaniku Zbornik radova s prethodnog znanstvenog skupa, inace XII. po redu, "Zbornik o Ivanu Kukuljevicu-Sakcinskom".

Priopćenja