U Veleposlanstvu RH u Becu su 4. ožujka 2008. godine predstavljeni prijevodi na njemacki jezik 10 hrvatskih književnih djela izdanih u suradnji Ministarstva kulture RH i austrijske izdavacke kuce Styria Media AG.
U Veleposlanstvu RH u Becu su 4. ožujka 2008. godine predstavljeni prijevodi na njemacki jezik 10 hrvatskih književnih djela izdanih u suradnji Ministarstva kulture RH i austrijske izdavacke kuce Styria Media AG. Zamjenik predsjednika uprave Styria Media AG Klaus Schweighofer posebno je zahvalio ministru kulture RH Boži Biškupicu na inicijativi za izdavanje ove najvece, do sada, edicije hrvatskih književnih djela prevedenih na njemacki jezik.Predstavljanje njemackih izdanja hrvatskih književnih djela suorganizirali su Veleposlanstvo RH u Becu, Austrijsko-hrvatsko društvo Bec i Styria Media
Izvatke iz romana „Epitaf carskog gurmana“ citali su sam autor Veljko Barbieri na hrvatskom, a prof. Rudolf Buczolicz na njemackom jeziku.
Predstavljanje njemackih izdanja hrvatskih književnih djela u Becu suorganizirali su Veleposlanstvo RH u Becu, Austrijsko-hrvatsko društvo Bec i Styria Media, a izdavanje su omogucili Ministarstvo kulture RH i Styria Media AG.
Priopćenja