Hrvatski dramski pisac Miro Gavran gostovao u Pragu
Hrvatsko veleposlanstvo u Pragu i izdavacka kuca Dauphin priredili su 15. studenoga 2007., u književnoj kavani Caffe Fra prigodno predstavljanje ceškog prijevoda „Judite“ Mire Gavrana. G. Gavran, pisasc cija su dijela prevedena na dvadeset i pet svjetskih jezika, osobno je nazocio promociji ceškog izdanja svoje knjige. U promociji knjige je sudjelovao i njen prevoditelj g. Jaroslav Otcenašek.
Hrvatski dramski pisac Miro Gavran gostovao u Pragu
Hrvatsko veleposlanstvo u Pragu i izdavacka kuca Dauphin priredili su 15. studenoga 2007., u književnoj kavani Caffe Fra prigodno predstavljanje ceškog prijevoda „Judite“ Mire Gavrana. G. Gavran, pisasc cija su dijela prevedena na dvadeset i pet svjetskih jezika, osobno je nazocio promociji ceškog izdanja svoje knjige. U promociji knjige je sudjelovao i njen prevoditelj g. Jaroslav Otcenašek.
Nazocne je pozdravio vlp. Marijan Ramušcak, a o knjizi su govorili izdavac, prevoditelj i pisac. Prijevod i izdavanje knjige sufinancirala je EU u okviru programa – Cultura 2000. Glumci kazališta A. Dvoraka, Helena Karochová i Svatopluk Schuller, citali su odlomke iz knjige.
M. Gavran je slijedeci dan prisustvovao i izvodenju svoje drame „Pacijent doktora Freuda“u praškom kazalištu Na Pradle, pred punom dvoranom. Dramu je na ceški prevela Dagmar Ruljancic, režirao Jiri Babek, a igrali su glumci Lukaš Kral, Matouš Ruml i šarka Mukova. Publika je ovacijama nagradila izvodace i pozdravila autora.
Priopćenja