- Published: 16.09.2023.
Poetul croat Goran Čolakhodžić a participat la Festivalul Internațional de Poezie de la București
Pe lângă calitatea de poet, Goran Čolakhodžić este și traducător din română în croată și invers. A tradus, printre altele, în colaborare cu A. Oproiu, cartea de poezie a lui Marko Pogačar, Ținutul negru, antologia Ritualul omului fericit: 18 poeți croați tineri. Pentru traducerea romanului „Solenoid” al lui Mircea Cărtărescu din română în croată, a primit premiul anual „Iso Velikanović”, oferit de către Ministerul Culturii și Media al Republicii Croația pentru anul 2022.
Ministerul Culturii și Media al Republicii Croația și Ambasada Republicii Croația în România au susținut evenimentul și participarea poetului croat Goran Čolakhodžić la Festivalul Internațional de Poezie.
Festivalul Internațional de Poezie a avut loc anul acesta pentru a 13-a oară, iar în cadrul său au participat scriitori internaționali precum Krystalli Glyniadakis (Grecia), Claus Ankersen (Danemarca), Gordana Vlajić (Serbia), Hasan Erkek (Turcia), José Manuel de Vasconcelos. (Portugalia), Udo Kawasser (Austria), dar și nume mari ale literaturii române, precum Călin-Andrei Mihăilescu, Nora Iuga și Ana Blandiana.
Organizatorul festivalului este Muzeul Național al Literaturii Române (MNLR), care a devenit un factor activ și important în peisajul cultural al Bucureștiului, inițiind și organizând o serie de evenimente precum Festivalul Internațional de Poezie.