Šegrt Hlapic na španjolskom

Predstavljanje španjolskog prijevoda knjige "Cudnovate zgode šegrta Hlapica" I.B.Mažuranic u Madridu

Predstavljanje španjolskog prijevoda knjige "Cudnovate zgode šegrta Hlapica" I.B.Mažuranic u Madridu U prostorijama Regionalne knjižnice Madrida, emblematskom mjestu za ljubitelje knjiga u španjolskom glavnom gradu, koji se, kao i Regionalni arhiv, nalazi u nekadašnjoj pivovari sagradenoj 1912., u cetvrtak, 11. prosinca o.g. predstavljen je španjolski prijevod knjige „Cudnovate zgode šegrta Hlapica“ hrv. spisateljice Ivane Brlic Mažuranic. Knjigu su još 1989. prevela dvojica Hrvata iz Cilea, Andrés Rajevich i Jorge Razmilich, a ovo izdanje, koje je objavila izdavacka kuca Lual Ediciones, jezicno je prilagodeno španjolskom tržištu. Na predstavljanju knjige prisutne je pozdravio vlp Filip Vucak, a autoricu i njezinu važnost u hrv. djecjoj književnosti predstavila je Nikolina Židek, III. tajnica, dok je samo djelo predstavio Arturo González Martín, predsjednik španjolske organizacije za djecju knjigu, koja je glavni organizator tradicionalnog Salona djecje i omladinske knjige u Madridu koji ce ove godine doživjeti svoje XXXII. izdanje. Kako je najavljeno, ista ce izdavacka kuca sljedece godine izdati „Price iz davnine“. Nakon predstavljanja, održan je mali koktel u organizaciji Veleposlanstva.

Priopćenja