Predstavljeno litavsko izdanje romana Mire Gavrana «Kafkin prijatelj»

U Vilniusu je 13. ožujka 2020, u prostoru Veleposlanstva, predstavljeno litavsko izdanje romana poznatog hrvatskog književnika i dramaticara Mire Gavrana Kafkin prijatelj (Kafkos draugas), objavljeno u izdanju izdavacke kuce Gelmes (leidyklagelmes.lt) iz Vilniusa. Nazocne je pozdravio veleposlanik Krešimir Kedmenec, isticuci svoje zadovoljstvo što se najprevodeniji, i u kazalištu najizvodeniji hrvatski autor, predstavlja publici u Litvi, svojom prvom knjigom objavljenoj na litavskom jeziku. Glumica Mladena Gavran je procitala nekoliko ulomaka iz romana na hrvatskom jeziku, a potom je prevoditeljica romana Laima Masyte procitala nekoliko ulomaka na litavskom jeziku, te govorila o svome zadovoljstvu što je imala prigodu tako kvalitetan roman prevesti na litavski jezik. Urednica i izdavacica knjige Vida Bekštiene je izrazila zahvalnost što je njezina izdavacka kuca dobila prigodu objaviti Gavranov roman i izrazila uvjerenje da ce biti dobro prihvacen od citatelja u Litvi. Nazocnima se obratio i autor romana Miro Gavran, koji je istaknuo kako je njegov Kafkin prijatelj dobio prijevod i na deseti strani jezik, litavski, te je podsjetio da je u Litvi do sada izvedeno pet kazališnih predstava prema njegovim tekstovima, a takoder je snimljen i jedan igrani film po njegovom predlošku. Izrazio je zadovoljstvo što se kroz kulturu još više ucvršcuje prijateljstvo Litavaca i Hrvata, a potom je odgovarao na brojna pitanja iz publike o svom književnom radu, te o likovima iz predmetnog romana, o Franzu Kafki i Maxu Brodu. Litavsko izdanje Kafkinog prijatelja tiskano je u nakladi od 1.200 primjeraka, uz ilustracije litavske slikarice Aiste Tarabildiene.

Priopćenja