književna vecer - Jelušic

22. lipnja 2012. godine održana je književna vecer u suradnji s Rumunjskim institutom kulture (Institut Cultural Romanesc) na kojem je nastupila, javno citajuci svoje pjesme, hrvatska književnica i prevoditeljica gda. Božica Jelušic. Citav dogadaj odvijao se u prostoru rumunjskog instituta, uz mnogobrojnu publiku, te uzvanike i pjesnike s rumunjske strane. Paralelno s citanjem pjesama gde B. Jelušic na hrvatskom jeziku, pjesme su citane i na rumunjskom jeziku. Istoga dana ujutro, gda. Božica Jelušic održala je predavanje na Fakultetu za strane jezike Odjelu za hrvatski jezik na teme: „Ivan Lackovic Croata - 80. godina rodenja“ i „Susreti na književnim mostovima - Lucian Blaga“. Ove zanimljive teme, posebice dokumentarni video zapis...

22. lipnja 2012. godine održana je književna vecer u suradnji s Rumunjskim institutom kulture (Institut Cultural Romanesc) na kojem je nastupila, javno citajuci svoje pjesme, hrvatska književnica i prevoditeljica gda. Božica Jelušic. Citav dogadaj odvijao se u prostoru rumunjskog instituta, uz mnogobrojnu publiku, te uzvanike i pjesnike s rumunjske strane. Paralelno s citanjem pjesama gde Jelušic na hrvatskom jeziku, pjesme su se citale i na rumunjskom jeziku. Istoga dana ujutro, gda. Božica Jelušic održala je predavanje na Fakultetu za strane jezike Odjelu za hrvatski jezik na teme: „Ivan Lackovic Croata - 80. godina rodenja“ i „Susreti na književnim mostovima - Lucian Blaga“. Ove zanimljive teme, posebice dokumentarni video zapis intervjua s Ivanom Lackovicem Croatom iz 80-tih godina prošlog stoljeca, vrlo su slikovito prikazali osobnost našeg slikara, te su vrlo dobro primljeni od strane studenata hrvatskog jezika. Božica Jelušic, rodena je 16. Prosinca 1951. godine u Pitomaci, te je završila studij hrvatskog i engleskog jezika. Bavila se pedagoškim radom, novinarstvom, kulturnom animacijom i galerijskom djelatnošcu. Od mladosti piše poeziju i prozu. Objavila je trideset i pet knjiga. Kao suradnica listova i casopisa za mladež, objavila je više od dvjesto tekstova, razlicita sadržaja. Prevodi s engleskoga i njemackog jezika, crta, recitira. U ime Veleposlanstva na književnoj veceri, kao i na predavanju na Fakultetu za strane jezike u Bukureštu prisustvovala je veleposlanica Andrea Gustovic-Ercegovac.

Priopćenja