Ministarstvo vanjskih i europskih poslova

Festival de la poésie dans la ville française de Sète, du 23 au 31 juillet 2021

<p style="text-align: justify;"> La ville de S&egrave;te dans le sud de la France accueillera du 23 au 31 juillet 2021 le festival de po&eacute;sie &quot;Voix vives de M&eacute;diterran&eacute;e en M&eacute;diterran&eacute;e&quot;, auquel participeront po&egrave;tes, traducteurs et &eacute;diteurs croates.</p> <p style="text-align: justify;"> Le programme officiel du festival mettra en vedette la po&egrave;te Ana Brnardić, dont le recueil de po&egrave;mes &quot;<a href="/UserDocsImages/files/file/dmku/fr/couverture-1-Devant-toi-le-jour1.pdf" target="_blank">Devant toi le jour</a>&quot;, traduit par Vanda Mik&scaron;ić et Brankica Radić et &eacute;dit&eacute; par &quot;L&#39;Ollave&quot;, vient de para&icirc;tre en France.</p> <p style="text-align: justify;"> Ana Brnardić, n&eacute;e en 1980 &agrave; Zagreb, est dipl&ocirc;m&eacute;e en litt&eacute;rature compar&eacute;e et en langue et litt&eacute;rature croates &agrave; la Facult&eacute; de philosophie de Zagreb, ainsi qu&#39;en violon &agrave; l&#39;Acad&eacute;mie de musique de Zagreb. Elle est l&#39;auteur de cinq recueils de po&egrave;mes.</p> <p style="text-align: justify;"> La maison d&#39;&eacute;dition &quot;L&#39;Ollave&quot;, dirig&eacute;e par le r&eacute;dacteur en chef Jean de Breyne, a consacr&eacute; une de ses &eacute;ditions, Domaine croate/po&eacute;sie, aux traductions de po&egrave;tes croates en fran&ccedil;ais. En 2021 est d&#39;ailleurs pr&eacute;vue la parution d&#39;un livre de la po&egrave;te Andriana &Scaron;kunca traduit par Martine Kramer.</p> <p style="text-align: justify;"> Aux c&ocirc;t&eacute;s de Jean de Breyne, la maison d&#39;&eacute;dition &quot;L&#39;Ollave&quot; sera repr&eacute;sent&eacute;e au festival par les &eacute;diteurs et traducteurs Martina Kramer, Brankica Radić et Vanda Mik&scaron;ić, et en plus d&#39;Ana Brnardić. Branko Čegec, &eacute;diteur et po&egrave;te de qui &quot;L&#39;Ollave&quot; a publi&eacute; deux recueils de po&egrave;mes, sera &eacute;galement pr&eacute;sent.</p> <p style="text-align: justify;"> &quot;L&#39;Ollave&quot; exposera sur son stand toutes les &eacute;ditions de po&eacute;sie croate publi&eacute;es &agrave; ce jour, soit un total de 20 ouvrages. Dans les programmes officiels et off-programme du festival, &quot;L&#39;Ollave&quot; pr&eacute;sentera des livres publi&eacute;s au cours des deux derni&egrave;res ann&eacute;es, c&#39;est-&agrave;-dire de la po&eacute;sie d&#39;Ana Brnardić, Branko Čegec, Hrvoje Pejakovic et Andriana &Scaron;kunca. Sur le stand de l&#39;&eacute;diteur &laquo; Lanskine &raquo;, sera &eacute;galement pr&eacute;sent&eacute; le recueil de po&egrave;mes &laquo; Des transports &raquo; &eacute;crit conjointement par Vanda Mik&scaron;ić et Jean de Breyne en fran&ccedil;ais.</p> <p style="text-align: justify;"> La venue de po&egrave;tes et d&#39;&eacute;diteurs croates au Festival de Po&eacute;sie de S&egrave;te a &eacute;t&eacute; soutenue par le minist&egrave;re de la Culture de la R&eacute;publique de Croatie. Le livre d&#39;Ana Brnardić ainsi que sa promotion ont &eacute;galement &eacute;t&eacute; soutenus par l&#39;Organisation internationale de la Francophonie. Au cours de l&#39;automne, la traduction du recueil de po&egrave;mes &quot;Devant toi le jour&quot; d&#39;Ana Brnardić devrait &ecirc;tre pr&eacute;sent&eacute;e au public litt&eacute;raire de Paris.</p> <p> &nbsp;</p>

Press releases