Ministarstvo vanjskih i europskih poslova

Preporuka za putovanje u Sloveniju

<p style="text-align: justify;"> Temeljem Odluke slovenske Vlade, koja je stupila na snagu 28. rujna 2020., uveden je narančasti popis država odnosno administrativnih jedinica unutar pojedinih država ovisno o trenutnoj epidemiolo&scaron;koj situacija.</p> <p style="text-align: justify;"> Većina &nbsp;hrvatskih županija nalazi se na narančastom popisu, pa osobe &nbsp;koje dolaze iz tih županija mogu ući u Sloveniju bez određivanja karantene i bez negativnog testa na SARS-CoV-2&nbsp; (COVID-19).</p> <p style="text-align: justify;"> Na crvenom popisu hrvatskih županija od 12. listopada 2020. su:</p> <p style="text-align: justify;"> Brodsko-posavska županija,</p> <p style="text-align: justify;"> Dubrovačko-neretljanska županija,</p> <p style="text-align: justify;"> Ličko- senjska županija,</p> <p style="text-align: justify;"> Pože&scaron;ko- slavonska županija,</p> <p style="text-align: justify;"> Splitsko-dalmatinska županija,</p> <p style="text-align: justify;"> Virovitičko podravska županija</p> <p style="text-align: justify;"> Osobama koje ulaze u Sloveniju iz hrvatskih županija koje su na crvenom popisu neće se odrediti karantena ako na graničnom prijelazu predoče negativan test na&nbsp; SARS-CoV-2 (COVID-19).</p> <p style="text-align: justify;"> Bez određivanja karantene i negativnog testa na SARS-CoV-2 (COVID-19) ulazak u Sloveniju dozvolit će se:</p> <ol> <li style="text-align: justify;"> prekograničnim dnevnim radnim migrantima koji imaju radni odnos u jednoj od članica EU ili drugoj državi Schengenskog područja za &scaron;to moraju imati dokaz ili potpisanu izjavu u kojoj je naveden razlog za prelazak granice kao dnevni migrant;</li> <li style="text-align: justify;" value="2"> osobama koje su izaslane na obavljanje poslova u međunarodnom prijevozu ili se vraćaju s posla u međunarodnom prijevozu i koji moraju pri prelasku granice predočiti &bdquo;Potvrdu za radnike u međunarodnom prometu&ldquo; iz Priloga 3 &bdquo;Komunikacije Komisije o uvođenju zelenih traka u okviru mjera upravljanja granicama radi za&scaron;tite zdravlja i dostupnosti robe i osnovnih usluga&ldquo; ili neki drugi odgovarajući dokument iz kojeg je vidljivo da ih je izaslao poslodavac;</li> <li style="text-align: justify;" value="3"> osobama koje prevoze robu ili osobe u Republiku Sloveniju ili iz Republike Slovenije koji moraju napustiti Sloveniju u roku od 12 sati od prelaska granice;</li> <li style="text-align: justify;" value="4"> osobama koje putuju u&nbsp; tranzitu kroz Republiku Sloveniju, i koje moraju napustiti Sloveniju u roku od 12 sati nakon ulaska;</li> <li style="text-align: justify;" value="5"> osobama koje putuju s diplomatskom putovnicom;</li> <li style="text-align: justify;" value="6"> članovima &nbsp;strane službene delegacije koji dolazi u RS na osnovu potvrde ili službenog poziva nadležnog državnog tijela ili članovima službene delegacije Republike Slovenije koji se vraćaju iz inozemstva;</li> <li style="text-align: justify;" value="7"> predstavnicima stranih sigurnosnih tijela (policije ili pravosuđa) koji izvr&scaron;avaju službeni nalog &nbsp;i napu&scaron;taju Republiku Sloveniju odmah čim je to moguće po izvr&scaron;enju naloga;</li> <li style="text-align: justify;" value="8"> pripadnicima Slovenske vojske, policije ili službenicima državnih tijela koji se vraćaju s rada u inozemstvu te službenicima državnih tijela koji se vraćaju sa službenog puta u inozemstvu;</li> <li style="text-align: justify;" value="9"> osobama koje prelaze granicu (dnevno ili povremeno) zbog uključivanja u odgoj i obrazovanje ili znanstveno istraživanje u Republici Sloveniji ili u inozemstvu i to dokazuju odgovarajućim dokazima, odnosno njihovim roditeljima ili drugim osobama koje ih prevoze i vraćaju se u roku od 24 sata nakon prelaska granice;</li> <li style="text-align: justify;" value="10"> osobama koje prelaze granicu zbog nužnih neodgodivih osobnih obveza&nbsp; ili nužnih poslovnih razloga i&nbsp; o tome &nbsp;prilože odgovarajuće dokaze&nbsp; te se vraćaju u najkraćem roku potrebnom za izvr&scaron;enje posla, a najkasnije u roku od 48 sati od prelaska granice;</li> <li style="text-align: justify;" value="11"> osobama koje su prevezene u Republiku Sloveniju vozilom hitne pomoći ili sanitetskim vozilom kao i&nbsp; pratećem zdravstveno osoblje u tom vozilu;</li> <li style="text-align: justify;" value="12"> osobama koje imaju dokaz o planiranom nužnom zdravstvenom pregledu ili zahvatu u državi EU ili drugoj državi Schengenskog područja, te se vraćaju preko granice neposredno nakon zavr&scaron;etka&nbsp; zdravstvenog pregleda ili zahvata, odnosno odmah čim to zdravstveno stanje dopusti;</li> <li style="text-align: justify;" value="13"> osobama&nbsp; koje su&nbsp; dvovlasnici ili najamnici zemlji&scaron;ta u pograničnom području ili na obje strane državne granice, a koje prelaze državnu granicu sa susjednom državom zbog obavljanja poljoprivredno-&scaron;umarskih radova;</li> <li style="text-align: justify;" value="14"> osobi, koja je&nbsp; slovenski državljanin ili stranac s prebivali&scaron;tem u Republici Sloveniji, a vlasnik je nekretnine, odnosno plovila ili temeljem ugovora o zakupu ili najmu ima pravo kori&scaron;tenja nekretnine, plovila ili parcele u auto kampu u susjednoj državi iz koje ulazi u Republiku Sloveniju i to dokaže odgovarajućim dokazima, ta ako se vraća u Sloveniju u roku od 48 sati po izlasku;</li> <li style="text-align: justify;" value="15"> osobi, koja je slovenski državljanin ili stranac s prebivali&scaron;tem u Republici Sloveniji i vlasnik je ili najamnik poljoprivrednog zemlji&scaron;ta u susjednoj državi i koja će pomoći pri ubiranju poljoprivrednih proizvoda i to dokazuje odgovarajućim dokazom ako se vraća&nbsp; u roku od 24 sata od izlaska iz Republike Slovenije;</li> <li style="text-align: justify;" value="16"> osobama koja u Republiku Sloveniju dolaze iz države članice EU odnosno države članice Schengenskog prostora&nbsp; koja je uvr&scaron;tena na narančasti popis;</li> <li style="text-align: justify;" value="17"> osobe koje prelaze granicu&nbsp; iz obiteljskih razloga radi održavanja kontakata sa užim članovima obitelj i vraćaju se u roku od 72 sata od prelaska granice;</li> <li style="text-align: justify;" value="18"> osobe koje nisu navr&scaron;ile 14 godina i prelaze granicu zajedno sa užim članom obitelji koji mora predočiti negativan test na prisutnost SARS-CoV-2 (COVID-19</li> </ol> <p style="text-align: justify;"> Izuzetci iz točke 10., 13. i 14. odnose se i na članove uže obitelji ako putuju zajedno s osobom na koji se navedeni izuzetci odnose.</p> <p style="text-align: justify;"> Preporučuje se pridržavanje epidemiolo&scaron;kih mjera Nacionalnog instituta za javno zdravstvo RS <a href="https://www.nijz.si/">https://www.nijz.si/</a></p> <p style="text-align: justify;"> Vi&scaron;e informacija dostupno je na:</p> <p style="text-align: justify;"> <a href="https://www.gov.si/teme/koronavirus/">https://www.gov.si/teme/koronavirus/</a> na slovenskom jeziku,</p> <p style="text-align: justify;"> <a href="https://www.gov.si/en/topics/coronavirus-disease-covid-19/">https://www.gov.si/en/topics/coronavirus-disease-covid-19/</a> na engleskom jeziku.<a href="https://www.policija.si/nase-naloge/nadzor-drzavne-meje/prehajanje-drzavne-meje-med-epidemijo-zaradi-koronavirusa">https://www.policija.si/nase-naloge/nadzor-drzavne-meje/prehajanje-drzavne-meje-med-epidemijo-zaradi-koronavirusa</a></p> <p style="text-align: justify;"> &nbsp;</p> <p style="text-align: justify;"> &nbsp;</p> <p style="text-align: justify;"> &nbsp;</p> <p style="margin-left: 18pt; text-align: justify;"> <br /> &nbsp;</p>

Priopćenja