Ministarstvo vanjskih i europskih poslova

Privremena obustava zaprimanja zahtjeva za izdavanje hrvatske kratkotrajne vize

<p style="text-align: justify"> <strong>S ciljem suzbijanja i sprječavanja &scaron;irenja koronavirusa COVID-19, privremeno se, do daljnjega, obustavlja zaprimanje zahtjeva za izdavanje hrvatske kratkotrajne vize u hrvatskim veleposlanstvima/konzulatima.</strong></p> <p style="text-align: justify"> Obustava zaprimanja zahtjeva&nbsp;<strong><u>ne odnosi se</u></strong>&nbsp;na sljedeće kategorije osoba:</p> <p style="text-align: justify"> a)&nbsp;<strong>članovi obitelji hrvatskih državljana</strong>;</p> <p style="text-align: justify"> b)&nbsp;<strong>članovi obitelji građana EGP-a i &Scaron;vicarske Konfederacije;</strong></p> <p style="text-align: justify"> <em>NAPOMENA: Članovima obitelji u točkama (a) i (b) smatraju se:</em></p> <p style="text-align: justify"> <em>- bračni drug;</em></p> <p style="text-align: justify"> <em>- izvanbračni drug ako zajednica traje tri godine ili kraće ako se iz drugih okolnosti može utvrditi postojanost trajne veze;</em></p> <p style="text-align: justify"> <em>- životni ili neformalni životni partner;</em></p> <p style="text-align: justify"> <em>- potomak po krvi u uspravnoj liniji nishodno do navr&scaron;ene 21 godine, kao i onaj bračnog ili izvanbračnog druga ili životnog ili neformalnog životnog partnera; i potomak stariji od 21 godine, ako ga je državljanin države članice EGP-a ili njegov bračni ili izvanbračni drug ili životni ili neformalni životni partnera dužan uzdržavati i stvarno ga uzdržava;</em></p> <p style="text-align: justify"> <em>- posvojenik do navr&scaron;ene 21 godine života, kao i onaj bračnog ili izvanbračnog druga ili životnog ili neformalnog životnog partnera; i posvojenik stariji od 21 godine, ako ga je državljanin države članice EGP-a ili njegov bračni ili izvanbračni drug ili životni ili neformalni životni partnera dužan uzdržavati i stvarno ga uzdržava.</em></p> <p style="text-align: justify"> <em>Članom obitelji može se smatrati i drugi član obitelji hrvatskog državljanina / državljanina države članice EGP-a ili njegova bračnog ili izvanbračnog druga ili životnog ili neformalnog životnog partnera koji je u državi iz koje dolazi uzdržavani član, član kućanstva ili je zbog ozbiljnih zdravstvenih razloga ovisan o njegovoj osobnoj skrbi.</em></p> <p style="text-align: justify"> c) osobe kojima je&nbsp;<strong>odobren privremeni boravak</strong>&nbsp;u svrhe iz članka 47. Zakona o strancima, ili im je izdana&nbsp;<strong>dozvola za boravak i rad</strong>&nbsp;u Republici Hrvatskoj, a za ulazak im je potrebna viza;</p> <p style="text-align: justify"> d)&nbsp;<strong>članovi uže obitelji osoba iz točke (c)</strong>, ako se te osobe već nalaze u Republici Hrvatskoj i izdana im je boravi&scaron;na iskaznica;</p> <p style="text-align: justify"> <em>NAPOMENA: Članovima uže obitelji osoba iz točke (3) smatraju se:</em></p> <p style="text-align: justify"> <em>- bračni drugovi,</em></p> <p style="text-align: justify"> <em>- osobe koje su u izvanbračnoj zajednici, ako zajednica traje tri godine ili kraće ako se iz drugih okolnosti može utvrditi postojanost trajne veze,</em></p> <p style="text-align: justify"> <em>- maloljetna zajednička djeca bračnih i izvanbračnih drugova, njihova maloljetna posvojena djeca te maloljetna djeca svakog od njih, a koja nisu zasnovala vlastitu obitelj,</em></p> <p style="text-align: justify"> <em>- roditelji ili posvojitelji maloljetne djece.</em></p> <p style="text-align: justify"> e)&nbsp;<strong>zdravstveni djelatnici, istraživači u zdravstvu i djelatnici u skrbi za starije osobe</strong>;</p> <p style="text-align: justify"> f)&nbsp;<strong>osoblje u</strong>&nbsp;<strong>prometnom sektoru</strong>;</p> <p style="text-align: justify"> g)&nbsp;<strong>diplomati</strong>, osoblje međunarodnih organizacija i osobe koje primaju poziv međunarodnih organizacija i čija je fizička prisutnost potrebna za dobro funkcioniranje tih organizacija, vojno i policijsko osoblje, humanitarni djelatnici i osoblje civilne za&scaron;tite pri obavljanju svojih dužnosti;</p> <p style="text-align: justify"> h)&nbsp;<strong>putnici u tranzitu</strong>, pod uvjetom da mogu dokazati mogućnost ulaska u zemlju odredi&scaron;ta;</p> <p style="text-align: justify"> i)&nbsp;<strong>pomorci</strong>;</p> <p style="text-align: justify"> j) osobe koje putuju zbog&nbsp;<strong>&scaron;kolovanja</strong>;</p> <p style="text-align: justify"> k) osobe koje putuju zbog&nbsp;<strong>neodgodivih osobnih/obiteljskih razloga</strong>&nbsp;kao &scaron;to su:</p> <p style="text-align: justify"> - smrtni slučaj u obitelji &ndash; sudjelovanje na sprovodu,</p> <p style="text-align: justify"> - ozbiljni i hitni zdravstveni razlozi, pod uvjetom da je predočena medicinska dokumentacija i poziv hrvatske zdravstvene ustanove</p> <p style="text-align: justify"> - vlasni&scaron;tvo nekretnine u Hrvatskoj, pod uvjetom da je predočen vlasnički list,</p> <p style="text-align: justify"> - vlasni&scaron;tvo plovila na vezu u hrvatskoj luci, pod uvjetom da je predočen dokaz o tome.</p> <p style="text-align: justify"> <strong>Prethodno navedene kategorije osoba podliježu mjerama i dužne su se pridržavati mjera Stožera civilne za&scaron;tite Republike Hrvatske i Hrvatskog zavoda za javno zdravstvo.</strong></p> <p style="text-align: justify"> <strong><u>Ulazak u zemlju osoba iz trećih zemalja navedenih u prilogu I. Preporuke Vijeća (EU) 2020/912 </u></strong></p> <p style="text-align: justify"> <strong>U skladu s odredbom točke V. Odluke o</strong> privremenoj zabrani i ograničavanju prelaska preko graničnih prijelaza Republike Hrvatske, sve osobe (neovisno o državljanstvu) koje dolaze izravno iz trećih zemalja navedenih u prilogu I. Preporuke Vijeća (EU) 2020/912, ulaze u Republiku Hrvatsku bez ograničenja.</p> <p style="text-align: justify"> Treće zemlje navedene u izmijenjenom prilogu I. Preporuke Vijeća (EU) 2020/912 su:</p> <p style="text-align: justify"> - Australija,</p> <p style="text-align: justify"> - Novi Zeland,</p> <p style="text-align: justify"> - Republika Koreja,</p> <p style="text-align: justify"> - Ruanda,</p> <p style="text-align: justify"> - Singapur, Tajland,</p> <p style="text-align: justify"> - Kina; posebna upravna područja NR Kine &ndash; Hong Kong i Makao.</p> <p style="text-align: justify"> U skladu s rečenim, obustava zaprimanja zahtjeva za izdavanje vize ne odnosi se ni na sljedeće kategorije osoba:</p> <p style="text-align: justify"> - državljane Ruande i Tajlanda koji borave u zemlji svojeg državljanstva i putuju u Republiku Hrvatsku iz Ruande ili Tajlanda;</p> <p style="text-align: justify"> - državljane trećih zemalja (ako im je potrebna viza za Republiku Hrvatsku) koji imaju odobren boravak u Australiji, Novom Zelandu, Ruandi, Singapuru, Južnoj Koreji i Tajlandu.</p> <p style="text-align: justify"> <em>Napomena: za državljane Kine i dalje je na snazi privremena obustava zaprimanja zahtjeva za izdavanje vize.</em></p> <p style="text-align: justify"> <strong>U skladu s odredbom točke V. stavkom 2. Odluke o</strong> privremenoj zabrani i ograničavanju prelaska preko graničnih prijelaza Republike Hrvatske osobe koje dolaze iz prethodno navedenih trećih zemalja oslobađaju se obveze posjedovanja negativnog PCR testa na SARS-CoV-2.</p>

Stranice