Ministarstvo vanjskih i europskih poslova

NAPOLITANO U RH 7

Poštovani Predsjednice Talijanske Republike Napolitano, poštovana gospodo Napolitano, ekscelencije, dragi uzvanici, Neobicno mi je zadovoljstvo da Vas mogu pozdraviti u prilici Vašeg državnog posjeta Republici Hrvatskoj. Ona dolazi u sretnom trenutku: nakon okoncanja pristupnih pregovora Hrvatske i Europske Unije, a prije potpisivanja Ugovora o pristupanju. U tom se procesu Italija postavila kao dobar susjed i kao prijatelj. Na tome vam od srca zahvaljujem. Budite uvjereni da ce Hrvatska znati cijeniti vaše prijateljstvo i dobrosusjedstvo, te da ce nam vaš odnos prema nama biti uzorom u našem odnosu sa susjedima kada oni budu hodili putem kojim smo mi prošli. Italija Hrvatskoj nije bilo kakav susjed. Italija za Hrvatsku nije samo susjedna država. Ona je iznad svega kolijevka kulture europskoga Zapada u svim njezinim bitnim pojavnostima, od prava i bankarstva do glazbe, likovnosti i književnosti. Talijanska je kultura dobrim dijelom i naša. Dio je našeg identiteta.

Poštovani Predsjednice Talijanske Republike Napolitano, poštovana gospodo Napolitano, ekscelencije, dragi uzvanici, Neobicno mi je zadovoljstvo da Vas mogu pozdraviti u prilici Vašeg državnog posjeta Republici Hrvatskoj. Ona dolazi u sretnom trenutku: nakon okoncanja pristupnih pregovora Hrvatske i Europske Unije, a prije potpisivanja Ugovora o pristupanju. U tom se procesu Italija postavila kao dobar susjed i kao prijatelj. Na tome vam od srca zahvaljujem. Budite uvjereni da ce Hrvatska znati cijeniti vaše prijateljstvo i dobrosusjedstvo, te da ce nam vaš odnos prema nama biti uzorom u našem odnosu sa susjedima kada oni budu hodili putem kojim smo mi prošli. Italija Hrvatskoj nije bilo kakav susjed. Italija za Hrvatsku nije samo susjedna država. Ona je iznad svega kolijevka kulture europskoga Zapada u svim njezinim bitnim pojavnostima, od prava i bankarstva do glazbe, likovnosti i književnosti. Talijanska je kultura dobrim dijelom i naša. Dio je našeg identiteta. Bez civilizacijskoga utjecaja talijanskih država i kultura, posebno bez Mletaka, Hrvatska bi, baš kao Europa u cjelini, bila danas u bitnom drugacija zemlja. Ne bih želio zvucati pretenciozno, ali u manjoj mjeri, ni moderna Italija ne bi bila ista bez male Hrvatske i doprinosa njezinih ljudi. Mnogo je toga receno o tvorbenosti naših uzajamnih utjecaja, i necu vam oduzimati vrijeme svojim ponosom. Jadransko More Hrvatsku i Italiju stoljecima više spaja nego razdvaja. Stoga smo ga onda s pravom i jedni i drugi u prošlosti nazivali Mare Nostrum, naše more. Svjedocanstvo je tome poimanju jedinstva i cinjenica da gradove na obje strane Našeg Mora svatko od nas naziva svojim imenom: Venezia je u nas Mleci, Ancona je u nas Jakin, Zadar je u vas Zara, Split je u vas Spalatto, etc…. Tek je vrijeme modernoga stvaranja nacionalnih država pridodalo iskljucivost pojmu Naše More. Iskljucivost ideologija koje su obilježile 20. stoljece, i ucinile ga najsmrtonosnijim stoljecem covjecanstva, dovele su do ukidanja jedinstvene multikulture podrucjâ Našeg Mora. Rigorizmom svojih iskljucivosti, te su ideologije uzrokovale tragediju masovnog stradanja i Hrvata i Talijana. Desetine tisuca ljudi izgubili su živote, stotine tisuca izgubili su zavicaj. Poštovani predsjednice Napolitano, Mi smo tu zato da sve to prepoznamo i za one koji to još ne vide, da zlo osudimo i za one koji za to još nemaju snage, da velikodušno jedni drugima oprostimo zla koja mi samo nismo pocinili, i da se okrenemo buducnosti. Ujedinjenje Europe na novim osnovama suradnje, mira, otvorenosti i solidarnosti, poštovanja ljudskih i manjinskih prava, prilika je da damo novo znacenje dobrom starom pojmu Mare Nostrum, i da udahnemo novi duh hrvatsko-talijanskim odnosima. Vaš dolazak u Zagreb, naši razgovori, Vaš govor u Hrvatskom Saboru, kažu mi da ovu priliku ne propuštamo! Dozvolite mi da podignem ovu cašu za zajednicku europsku buducnost i za blagostanje Hrvatske i Italije. Živjeli!

Priopćenja