Ministarstvo vanjskih i europskih poslova

CASSINO KNJIZEVNA NAGRADA HR

U Cassinu je u prigodi dodjele književne nagrade „Letterature dal Fronte“ („Književnosti s fronta“) od 15. do 17. listopada održano predstavljanje kulture zemlje gosta IV. izdanja ove nagrade – Hrvatske. Ovu književnu nagradu pod pokroviteljstvom Vlade Talijanske Republike, Ministarstva kulturnih dobara i djelatnosti Talijanske Republike (u okviru nacionalne manifestacije „Ottobre piovono libri“ - „U listopadu pada kiša knjiga“), Regije Lazio, Provincije Frosinone, Grada Cassina, Odbora za obilježavanje bitke u Montecassinu i Muzeja Historiale iz Cassina, dodjeljuje Kulturna udruga „Književnosti s fronta“ iz Cassina, grada koji je zbog razaranja tijekom Drugog svjetskog rata proglašen europskim gradom mucenikom. Njezin je cilj promicanje upoznavanja s kriznim situacijama koje pogadaju mnoge dijelove svijeta kroz kriticko citanje djela europske književnosti kako bi se promicalo razumijevanje medu razlicitim kulturama i narodima. U 2006. godini zemlja gost ove nagrade bila je Madarska, u 2007. bile su to Francuska i Poljska, u 2008. Portugal, a ovogodišnje, cetvrto izdanje nagrade, bilo je posveceno Hrvatskoj. Sljedece godine, povodom obljetnice rušenja Berlinskog zida, zemlja gost nagrade bit ce Njemacka. Za ovogodišnje izdanje nagrade Znanstveni odbor odabrao je, medu djelima koja obraduju teme vezane uz krize i sukobe, a objavljena su na talijanskom jeziku, djela sljedecih autora: Miljenka Jergovica („Le Marlboro di Sarajevo“ – „Sarajevski Marlboro“), Giacoma Scottija („Isola Calva“- „Goli otok“), Predraga Matvejevica („Mondo ex e il tempo del dopo“ – „“Bivši“ svijet i vrijeme poslije“), i Dražana Gunjace („Buonanotte amici miei“ – „Laku noc, prijatelji“). Prema ocjeni teritorijalnih ocjenjivackih odbora iz Cassina, Rima, Trsta, Palerma, Ladinskog instituta Dolomita, i ucenika nekoliko gimnazija iz Cassina, pobjednik ovogodišnjeg izdanja književne nagrade „Književnosti s fronta“ je Miljenko Jergovic sa svojom zbirkom prica „Le Marlboro di Sarajevo“ („Sarajevski Marlboro“). Ucenici gimnazija iz Cassina ove su godine u okviru svojih nastavnih programa citali, obradivali i ocjenjivali djela nominiranih autora, a svoje su upoznavanje s hrvatskom književnošcu zapoceli citanjem talijanskog prijevoda „Povijesti hrvatske književnosti“ („La storia della letteratura croata“) Dubravka Jelcica, koji im je u suradnji s talijanskim Ministarstvom kulturnih dobara i djelatnosti Talijanske Republike urucen još u studenom prošle godine.

U Cassinu je u prigodi dodjele književne nagrade „Letterature dal Fronte“ („Književnosti s fronta“) od 15. do 17. listopada održano predstavljanje kulture zemlje gosta IV. izdanja ove nagrade – Hrvatske. Ovu književnu nagradu pod pokroviteljstvom Vlade Talijanske Republike, Ministarstva kulturnih dobara i djelatnosti Talijanske Republike (u okviru nacionalne manifestacije „Ottobre piovono libri“ - „U listopadu pada kiša knjiga“), Regije Lazio, Provincije Frosinone, Grada Cassina, Odbora za obilježavanje bitke u Montecassinu i Muzeja Historiale iz Cassina, dodjeljuje Kulturna udruga „Književnosti s fronta“ iz Cassina, grada koji je zbog razaranja tijekom Drugog svjetskog rata proglašen europskim gradom mucenikom. Njezin je cilj promicanje upoznavanja s kriznim situacijama koje pogadaju mnoge dijelove svijeta kroz kriticko citanje djela europske književnosti kako bi se promicalo razumijevanje medu razlicitim kulturama i narodima. U 2006. godini zemlja gost ove nagrade bila je Madarska, u 2007. bile su to Francuska i Poljska, u 2008. Portugal, a ovogodišnje, cetvrto izdanje nagrade, bilo je posveceno Hrvatskoj. Sljedece godine, povodom obljetnice rušenja Berlinskog zida, zemlja gost nagrade bit ce Njemacka. Za ovogodišnje izdanje nagrade Znanstveni odbor odabrao je, medu djelima koja obraduju teme vezane uz krize i sukobe, a objavljena su na talijanskom jeziku, djela sljedecih autora: Miljenka Jergovica („Le Marlboro di Sarajevo“ – „Sarajevski Marlboro“), Giacoma Scottija („Isola Calva“- „Goli otok“), Predraga Matvejevica („Mondo ex e il tempo del dopo“ – „“Bivši“ svijet i vrijeme poslije“), i Dražana Gunjace („Buonanotte amici miei“ – „Laku noc, prijatelji“). Prema ocjeni teritorijalnih ocjenjivackih odbora iz Cassina, Rima, Trsta, Palerma, Ladinskog instituta Dolomita, i ucenika nekoliko gimnazija iz Cassina, pobjednik ovogodišnjeg izdanja književne nagrade „Književnosti s fronta“ je Miljenko Jergovic sa svojom zbirkom prica „Le Marlboro di Sarajevo“ („Sarajevski Marlboro“). Ucenici gimnazija iz Cassina ove su godine u okviru svojih nastavnih programa citali, obradivali i ocjenjivali djela nominiranih autora, a svoje su upoznavanje s hrvatskom književnošcu zapoceli citanjem talijanskog prijevoda „Povijesti hrvatske književnosti“ („La storia della letteratura croata“) Dubravka Jelcica, koji im je u suradnji s talijanskim Ministarstvom kulturnih dobara i djelatnosti Talijanske Republike urucen još u studenom prošle godine. U okviru kulturne suradnje vezane uz ovu nagradu ove je godine po prvi put organizirano i studijsko putovanje u Hrvatsku. Oko 100 ucenika gimnazija iz Cassina boravilo je od 26. do 30. svibnja u Zagrebu i Rijeci u pratnji svojih profesora i gradonacelnika Cassina g. Bruna Vincenza Scittarellija. Tijekom posjeta Zagrebu, organiziranom u suradnji s Veleposlanstvom RH u Rimu te Veleposlanstvom TR u Zagrebu i Talijanskim institutom za kulturu u Zagrebu oni su posjetili su XVIII. jezicnu gimnaziju, Hrvatski sabor te Filozofski fakultet u Zagrebu, gdje je uprilicen susret s Miljenkom Jergovicem. U prigodi ovogodišnje dodjele nagrade „Književnosti s fronta“ u Cassinu je 15. listopada u Pedagoškoj gimnaziji „Varrone“ održano predstavljanje suvremene hrvatske kinematografije. U Biblioteci „P. Malatesta“ u Cassinu otvorena je 16. listopada izložba mlade hrvatske akademske slikarice Ivane Puljic, a 17. listopada u Velikoj dvorani Tehnickog fakulteta u Cassinu održano je savjetovanje „Hrvatska povijest i književnost u europskom kontekstu“. Poslije uvodnih pozdravnih obracanja gradonacelnika Cassina Bruna Vincenza Scittarellija i predsjednika udruge „Književnosti s fronta“ Federica Sposata, slijedila su izlaganja veleposlanika Tomislava Vidoševica (Hrvatska i proces euroatlanskih integracija), direktorice Talijanskog instituta za kulturu u Zagrebu dr.sc. Paole Ciccolella (Hrvatsko-talijanski kulturni odnosi), prof.dr. Janje Jerkov, voditeljice Katedre za hrvatski i srpski jezik i književnost na Sveucilištu „La Sapienza“ u Rimu u okviru koje djeluje samostalni lektorat hrvatskoga jezika (Izmedu bojišnice i granice: hrvatska književnost kao europska književnost), prof.dr. Ljiljane Avirovic (Jezik prijevoda spaja svjetove), Miljenka Jergovica, (Književnost kao svjedocanstvo identiteta). Moderator skupa bila je gda Clara Abatecola, glavna tajnica ove književne nagrade. Nakon završenog savjetovanja u vrtu Muzeja Historiale u Cassinu ucenici i nastavnici Profesionalnog državnog ugostiteljskog instituta iz Cassina priredili su za sve uzvanike i sudionike skupa svecani rucak tijekom kojega su iznimno uspješno predstavili najpoznatija jela tradicionalne hrvatske kuhinje. Svecana dodjela književne nagrade Miljenku Jergovicu, održana je u Biblioteci „P. Malatesta“, bila je prilika i za predstavljanje hrvatske glazbene tradicije. Nastupio je komorni ansambl „Orchestra da camera di Sora“ pod umjetnickim vodstvom maestra Nenada Veselica koji je izveo djela Luke Sorkocevica i Giuseppea Tartinija. U manifestacijama ovog iznimno uspjelog predstavljanja hrvatske kulture u Cassinu sudjelovao je veleposlanik Vidoševic sa suprugom, gda Mirjana Matanic, prvi tajnik, te prof. Dunja Kalodera, koja je ujedno koordinirala cjelokupnu ovogodišnju suradnju Veleposlanstva s Kulturnom udrugom „Letterature dal fronte“ iz Cassina i Talijanskim institutom za kulturu u Zagrebu.

Priopćenja